https://www.facebook.com/pingi.tan2?sk=notesCari Blog Ini

Minggu, 31 Maret 2013

syair qw sufistik

وَمَا سُمِّيَ الإنْسَانُ إِلا لِنَسْيِهِ * وَ سُمِّيَ القلبُ لأنه يتقلَبُ Tidak dinamakan insan melainkan kerana sifat lupanya, dan dinamakan hati qalbu kerana ia berubah- ubah وعين الرضا عن كل عيب كليلة * كما أن عين السخط تبدىالمساويا Pandangan simpati menutup segala cela Sebagaimana pandangan benci menampakkan segala cacat إذالم يكن إلا الأسنة مركب * فماحيلة المضطر إلا ر كوبها “Apabila tidak ada yang lain melainkan hanya tombak untuk dikendarai Maka tidak ada jalan lain bagi yang terpaksa kecuali menaikinya.” اًحرام علي بلابله الوح * حلال للطير من كل جنس Apakah pohon besar itu haram bagi burung bulbul Tetapi halal bagi burung jenis lainnya اًوكلما طن الذباب زجرتته إن الذباب إذاعلي كريم Apakah setiap lalat yang berisik haruskah kuusir Kalau begitu lalat sangatlah mulia bagiku و من جعل غراب له دليل * يمربه علي جيف الكلاب “Barangsiapa yang menjadikan burung gagak sebagai dalil Maka ia akan membawanya melewati bangkai-bangkai anjing” قل بما شئت في مسبة عرضي فسكوتي عند اللئيم جواب ما أنا عادم الجواب ولكن ما من الأسد أن تجيب الكلاب Berkatalah sekehendakmu untuk menghina kehormatanku Toh, diamku dari orang hina adalah suatu jawaban Bukanlah artinya aku tidak punya jawaban, tetapi Tidak pantas bagi seekor singa meladeni anjing-anjing (Diwan asy-Syafi’i hal. 44, tahqiq DR. Imil Badi’ Ya’qub) إذا ما الأصل ألفي غير زاك فما تزكو مدى الدهر الفروع Apabila Pondasinya tidak kuat Maka cabangnya pun akan demikian sepanjang masa و كم من عائب قولا صحيحا و آفته من الفهم السقيم Berapa banyak orang yang mencela ucapan yang benar ? Sebabnya karena pemahaman yang salah/buruk وإذا الدعاوى لم تقم بدليلها بــ النص فهي على السفاه دليل Jika para pendakwa tidak menopang dalilnya dengan argumentasi Maka dia berada di atas selemah-lemahnya dalil والحق منصور وممتحن فلا تعجب فهذي سنة الرحمن Kebenaran itu akan menang dan mendapat ujian, maka janganlah Heran, sebab ini adalah sunnah ar-Rahman (sunnatullah). Imam Ibnul Qoyyim di dalam al-Kafiyah asy-Syafiyah (217) وإذا لم تر الهلال فسلم لأناس رأوه بالأبصار Apabila engkau tidak melihat bulan sabit maka serahkanlah Kepada manusia yang melihatnya dengan mata kepala لو كنت تعلم ما أقول عذرتني أو كنت أعلم ما تقول عذلتكا لكن جهلت مقالتي فعذلتني وعلمت أنك جاهل فعذرتكا Seandainya kamu faham ucapanku niscaya kamu akan memaafkanku Atau aku mengetahui ucapanmu maka aku mengkritikmu Tetapi engkau tidak faham ucapanku sehingga mencelaku Dan aku tahu bahwa kamu tidak faham maka aku memaafkanmu تكاثرت الظياء على خراش فما يدري خراش ما يصيد Kijang itu begitu banyak di hadapan Khirasy (sebangsa serigala) Sehingga dia tidak tahu mana yang harus diburu terlebih dahulu سارت مشرقة وسرت مغربا شتان بين مشرق ومغرب Dia berjalan ke timur dan aku berjalan ke barat Aduhai alangkah jauhnya timur dan barat احذر لسانك أن يقول فتبتلى إن البلاء موكل بالمنطق Jaga lidahmu untuk berujar dari petaka Sebab petaka itu bergantung pada ucapan فالبهت عندكم رخيص سعره حثوا بلا كيل ولا ميزان Di sisi kalian dusta itu sangat murah harganya Tanpa ditakar dan ditimbang mereka menghamburkannya تَخُضْ فِيْ حَدِيْثٍ لَيْسَ مِنْ حَقِّكَ سِمَاعُهُ Janganlah engkau menyelam ke suatu pembicaraan yang engkau tidak berhak mendengarkannya و كم من عائب قولا صحيحا و آفته من الفهم السقيم Berapa banyak orang yang mencela ucapan yang benar ? Sebabnya karena pemahaman yang salah/buruk ستبدي لك الأيام ما كنت جاهلا ويأتيك بالأنباء من لم تزود Waktu akan menampakkan apa yang tidak kamu ketahui Dan datang memberimu berita tentang apa yang tak kamu ketahui لكل مقال مقام و لكل مقام مقال “Setiap ucapan ada tempatnya dan setiap tempat ada ucapannya tersendiri.” لاَ يَحْمُدُ السَّيْفُ كُلَّ مَنْ حَمَلَهُ Pedang itu tidak memuji setiap orang yang membawanya كل يدعى وصلابليلى وليلى لاتقرلهم بذاك Semua mengaku-ngaku punya hubungan dengan Laila Namun Laila memungkiri pengakuan-pengakuan mereka tersebut فَعَلَيكَ بِالتَفصِيلِ وَالتَبيِينِ فَال إِطلاَقُ وَالإِجمَالُ دُونَ بَيَان قَد أَفسَدَ هَذَا الوُجُودَ وَخَبَّطا ال أَذهَانَ وَالآراءَ كُلَّ زَمَانِ Haruslah engkau memperinci dan menjelaskan Penjelasan global tanpa perincian Telah merusak alam ini dan membingungkan Akal pikiran setiap zaman. Ibnul Qayyim وَمَنْ يَكُ ذَا فَمٍ مُرٍّ مَرِيْضٍ يَجِدُ مَرًّا بِهِ المَاءَ الزُّلالا Barangsiapa yang merasa sakit mulutnya Niscaya air yang tawar akan terasa pahit baginya قَوْمٌ إِذَ الشَّرُّ أَبْدَى نَاجِذَيْهِ لَهُمْ طَارُوا إِلَيْهِ زَرَفَاتٍ وَوُحْدَانٍ Bila kejelekan menampakkan kedua taringnya pada suatu kaum maka mereka akan menyerangnya secara berkelompok dan sendiri-sendiri شِرَاءُ النُّفُوسِ بِالإِحْسَانِ خَيْرٌ مِنْ بَيْعِهَا بِالعُدوَانِ Membeli jiwa dengan berbuat kebajikan itu lebih baik daripada menjualnya dengan permusuhan حَيْثُمَا تَسْتَقِمْ يُقَدِّرْ لَكَ اللَّهُ نَجَاحًا Sekiranya engkau menempuh jalan yang lurus niscaya Alloh akan memastikan kesukesan bagimu أَعَاذَكَ اللَّه مِنْ سِهَامِهِم وَمُخْطِئٌ مَنْ رَمِيُّهُ القَمَرُ Semoga Alloh melindungi dari bidikan anak panah mereka Sungguh naïf orang yang membidikkan anak panahnya ke bulan رَسْمِ دَارٍ وَقَفْتُ فِي طِلَلِهِ كِدْتُ أَقْضِي الحَيَاةَ مِنْ جَلَلِهِ Telah berapa banyak bekas-bekas rumah yang aku telah berhenti pada bekas reruntuhannya Yang hampir saja umurku kuhabiskan untuk itu… أَعَاذَكَ اللَّه مِنْ سِهَامِهِم وَمُخْطِئٌ مَنْ رَمِيُّهُ القَمَرُ Semoga Alloh melindungi dari bidikan anak panah mereka Sungguh naïf orang yang membidikkan anak panahnya ke bulan Ketahuilah wahai saudaraku… لاَ يَضُرُّ السَحَابَ نُبَاحُ الكِلاَبِ

Sumber : http://goresanhati-ku.blogspot.com/2012/08/syair-sufi.html
dari Andryemos.blogspot.com

Tidak ada komentar:

Posting Komentar